Thursday, October 1, 2015

Movie Reviews

North 24 Kaatham
Review:Well made movie with innovative concept. Great acting by Fahad Faazil. Good attempt by director Radhakrishnan.

Tuesday, September 22, 2015

Funny Long Bollywood Movie Names of 90’s and 2000’s and their Translations



Aa Ab Laut Chalen         Come, Now Let’s Go Back
Aa Gale Lag Jaa            Come, Give me a Hug
Aaja Meri Jaan              Come, My Love
Aaja Re O Sajana          Come, O my Darling
Aaja Sanam                  Come, Darling
Aao Pyaar Karen           Come, Let’s Love
Aao Wish Karein            Come, Let’s Wish
Aap Mujhe Achche Lagne Lage              I Have Started Liking You
Aapko Pehle Bhi Kahin Dekha Hai          I Have Already Seen you Somewhere
Aashiq Awara                                        Fan Wanderer
Aashiq Banaya Aapne                           You Have Made me a Fan
Ab To Aaja Saajan Mere                        Please Come Now, My Darling
Afsana Pyaar Ka                       Messengers of Love
Aisa Kyon Hota Hai                   Why Does it Happen Like this?
Aisi Bhi Kya Jaldi Hai                What is there to Hurry?
Ajab Prem Ki Ghazab Kahani     Amazing Story of Strange Prem
Ajeeb Dastaan Hai Yeh              This is a Strange Story
Akele Hum Akele Tum                I am Alone, You are Alone
Akhiyon Se Goli Maare              Throw Marbles/Stones with Eyes
Aur Ek Prem Kahani                   One More Love Story
Aur Pyaar Ho Gaya                    And Love Happened
Bachke Rehna Re Baba             Keep Saving Yourself
Bas Itna Sa Khwaab Hai I have only this much Dreams
Chaand Kaa Tukdaa                   A Piece of Moon
Chahoonga Main Tujhe              I will keep Loving You
Chalo Ishq Ladaaye                   Come, Let’s Love
Chhodon Naa Yaar                    Please Leave me alone, Friend
Chori Chori Chupke Chupke        Secretly, Quietly
Chura Liyaa Hai Tumne              You have Stolen
Deewana Hoon Pagal Nahi         I am Crazy, not Mad                 
Deewane Huye Paagal               The Crazy became Mad
Dhoondte Reh Jaaoge               You will keep searching for me
Dil Aashna Hai                          My Heart Wants
Dil Bechara Pyaar Ka Maara       Poor Heart, a Victim of Love
Dil Chahta Hai                           My Heart Wants
Dil Deewana Maane Na              My Crazy Heart doesn’t Agree
Dil Diya Hai                               I have given my Heart
Dil Dosti Etc                             Heart, Friendship etc
Dil Hai Ke Manta Nahin              My Heart doesn’t Agree
Dil Hai Tumhaara                       My Heart is Yours
Dil Hi Dil Mein                           In the Heart
Dil Hi To Hai                              This is only a Heart
Dil Jo Bhi Kahey...                    Whatever the Heart says
Dil Ka Doctor                            Doctor of the Heart
Dil Ka Kya Kasoor                     Why to blame the Heart?
Dil Ka Rishta                 Relationship of the Heart
Dil Ki Baazi                   Gambling of the Heart
Dil Ki Dhadkan              Heart Beats
Dil Maange More                       Heart wants More
Dil Ne Jise Apna Kahaa             Whom my Heart called it’s own
Dil Ne Phir Yaad Kiya                My Heart Remembered again
Dil Pardesi Ho Gayaa                My Heart became a Foreigner
Dil Pe Mat Le Yaar                    Please don’t take it to Heart, Friend
Dil Se..                                     From the Heart
Dil Tera Aashiq                          My Heart is your Fan
Dil Tera Deewana                      My Heart is crazy for You
Dil To Pagal Hai                        Heart is Mad
Dil Vil Pyar Vyar                        Heart, Veart, Love, Vove
Dilwale Dulhania Le Jayenge      Good man will steal the Bride
Dilwale Kabhi Na Hare               Good people never Fail
Doli Saja Ke Rakhna                  Keep the Chariot Ready
Dulhan Banoo Main Teri             I will be your Bride
Dulhan Hum Le Jayenge            We will take the Bride
Dulhe Raja                                Bride Groom
Ek Chotisi Love Story                A small Love Story
Ek Ladka Ek Ladki                     A Boy, A Girl
Haan Maine Bhi Pyaar Kiya        Yes, I too have Loved
Hadh Kar Di Aapne                    Enough is enough
Hamara Dil Aapke Paas Hai       My Heart is with You
Har Dil Jo Pyar Karega              All Heart that Loves
Haseena Maan Jaayegi              The Beauty will Agree
Hazaaron Khwaishein Aisi          Thousands of Dreams like this
Hogi Pyaar Ki Jeet                    Love will Win
Hote Hote Pyar Ho Gaya           Thus Love Happened
Hum Aapke Dil Mein Rehte Hain             I Live in your Heart
Hum Aapke Hain Koun..!            Who am I to you?
Hum Deewane Pyar Ke              We are crazy about Love
Hum Dil De Chuke Sanam          I have already given my Heart, Dear
Hum Hain Kamaal Ke                 We are Great
Hum Hain Premi                        We are Lovers
Hum Hain Pyaar Mein                We are in Love
Hum Hain Rahi Pyar Ke              We are messengers of Love
Hum Ho Gaye Aapke                 I have become yours
Hum Kisise Kum Nahin                We are not lesser than anyone                                        
Hum Pyar Tumhi Se Kar Baithe                I have fallen in Love with You alone
Hum Saath-Saath Hain               We are Together
Hum To Mohabbat Karega         We will Love
Hum Tum Pe Marte Hain            I will die for You
Hum Tumhare Hain Sanam         I am Yours, Dear                                                                                                                         
Humein Tumse Pyar Ho Gaya Chupke Chupke                 I have fallen in love with you, secretly
Humko Deewana Kar Gaye         You have made me Crazy
Humko Tumse Pyaar Hai            I am in love with You
Ishq Hai Tumse             I am in love with You
Ishq Mein Jeena Ishq Mein Marna           To live in Love, To die in Love
Ishq Vishk         Love, Vove
Jaadu Sa Chal Gaya      Something magical happened
Jaan Se Pyaara             Dearer than Life
Jaan Tere Naam            Dear, in your Name
Jaanam Samjha Karo     Dear, Please understand
Jaane Hoga Kya            (God) knows, what will happen
Jaane Tu... Ya Jaane Na            Whether you know or Not
Jab Pyaar Kisise Hota Hai         When you fall in love with someone
Jahan Jaaeyega Hamen Paaeyega         Wherever you go you will find me
Jahan Tum Le Chalo      Wherever you take me
Jeena Marna Tere Sang             Live and Die with You
Jeena Sirf Merre Liye                 Live only for me
Jodi Kya Banayi Wah Wah Ramji            What a couple you have created, Wow Lord Ram!
Kaash... Hamara Dil Pagal Na Hota        If only, my Heart was not Mad
Kabhi Alvida Naa Kehna            Never say Good Bye
Kabhi Haan Kabhi Naa               Sometimes Yes, Sometimes No
Kabhi Khushi Kabhie Gham        Sometimes Happiness, Sometimes Sadness
Kabhie Tum Kabhie Hum            Sometimes You, Sometimes Me
Kahan Ho Tum              Where are you?
Kahani Kismat Ki           Story of Fate
Kahin Pyaar Na Ho Jaaye          (Let’s) Hope we don’t fall in love
Kaho Naa... Pyaar Hai               Please say that you love me
Kaise Kahoon Ke... Pyaar Hai    How shall I say that I am in Love with you?
Kal Ho Naa Ho              If Tomorrow never comes
Kal Kissne Dekha          Who has seen tomorrow?
Kash Aap Hamare Hote             If only You were Mine
Kaun Hai Jo Sapno Mein Aaya               Who has come in my Dreams?
Kehtaa Hai Dil Baar Baar            Heart says again and again
Kis Kaam Ke Yeh Rishte            What is the use of these Relationships?
Kismat Konnection                    Fate Connection
Kisse Pyaar Karoon                   Whom shall I Love?
Kitne Door Kitne Paas               How far, How close
Koi Mere Dil Mein Hai                Someone is in my Heart
Koi Mere Dil Se Poochhe           Someone please ask my Heart
Koi... Mil Gaya              Got someone
Kuch Dil Ne Kaha          My Heart said something
Kuch Kuch Hota Hai      Something Happens
Kuch Naa Kaho             Don’t say anything
Kuch Tum Kaho Kuch Hum Kahein         You say something, I’ll say something
Kuchh Meetha Ho Jaye              Let’s have something sweet
Kya Love Story Hai                   What a Love Story!
Kya Yehi Pyaar Hai        Is this love?
Kyaa Dil Ne Kahaa        What did the Heart say?
Kyaa Kool Hai Hum       How cool we are!
Kyun...! Ho Gaya Na      See, it happened!
Life Mein Kabhie Kabhiee          Sometimes in Life
Lo Main Aa Gaya           See I have come
Love Aaj Kal                 Love today, tomorrow
Love Ke Chakkar Mein               In the Business of Love
Love Ke Liye Kuchh Bhi Karega             We will do anything for Love
Love You Hamesha       Love you, Always
Main Aisa Hi Hoon         I am like this
Main Hoon Na               I am there for you, no?
Main Prem Ki Diwani Hoon         I am crazy about Prem
Main Tere Pyaar Mein Pagal       I am crazy about your Love
Maine Dil Tujhko Diya                I have given my Heart to you
Maine Pyaar Kyun Kiya?            Why Have I fallen in Love?
Mera Dil Tere Liye          My Heart is for You
Mera Pehla Pehla Pyaar My First, first Love
Mere Jeevan Saathi       My Life Partner
Mere Khwabon Mein Jo Aaye     The One who comes in my Dreams
Mere Sajana Saath Nibhana       My Dear, please stay by me
Mere Sapno Ki Rani                   The Queen of my Dreams
Mere Yaar Ki Shaadi Hai            It’s my friend’s marriage
Mohabbat Ho Gayi Hai Tumse                I have fallen in love with you
Mujhe Kucch Kehna Hai             I have something to say
Mujhse Dosti Karoge!                We you be my friend?
Mujhse Shaadi Karogi                We you marry me?       
Na Tum Jaano Na Hum              You don’t know, neither do I
Pal Pal Dil Ke Saath                  With my Heart each moment
Pehla Pehla Pyar                       First, first Love
Phir Teri Kahani Yaad Aayee      I remembered your story again
Prem Deewane              Love Crazy
Prem Granth                  Love Book
Prem Shakti                  The Power of Love
Pyaar Diwana Hota Hai              Love is Crazy
Pyaar Ishq Aur Mohabbat          Love, Love and Love
Pyaar Kiya To Darna Kya           Why fear if you have loved?
Pyaar Koi Khel Nahin                 Love is not a Game
Pyaar Mein Kabhie Kabhiee       Sometimes in Love
Pyaar Mein Twist           Twist in Love
Pyaar To Hona Hi Tha                Love should have happened, anyways
Pyaar Tune Kya Kiya                 Why have you Loved?
Pyaar Zindagi Hai                      Love is Life
Pyar Hua Chori Chori                 I have fallen in love secretly
Pyar Ka Rog                             The disease of Love
Rab Ne Bana Di Jodi                 God has made this couple
Raja Ki Aayegi Baraat                The Bridegroom will come
Raja Ko Rani Se Pyar Ho Gaya              The king has fallen in love with the Queen          
Rehnaa Hai Terre Dil Mein          I want to live in your Heart
Rishta To Ho Aisa         A Relationship should be like this
Roop Ki Rani Choron Ka Raja                The Queen of looks, The king of thieves
Saajan Ka Ghar             The house of Darling
Saat Rang Ke Sapne     My dreams of 7 colours
Sanam Tere Hain Hum               Dear, I am yours
Sanam Teri Kasam        Dear, promise in your name
Sapne Sajan Ke            The dreams of my darling
Silsila Hai Pyar Ka         The legend of love
Tera Jadoo Chal Gayaa             Your magic has worked
Tera Mera Saath Rahen              We will stay together
Tere Mere Sapne           Yours and my dreams
Tere Pyaar Ki Kasam                 Promise in the name of your Love
Thoda Pyaar Thoda Magic         Little love, Little magic
Thoda Tum Badlo Thoda Hum                You change a bit, I change a bit
Tujhe Meri Kasam          Your have to promise in my name
Tum Karo Vaada           You Promise
Tumko Na Bhool Paayenge        I will not be able to forget you
Tumsa Nahin Dekha                   I have not seen anyone like you
Tumse Achcha Kaun Hai            Who is better than you?
Tune Mera Dil Le Liyaa               You have taken my Heart
Uff Kya Jaadoo Mohabbat Hai               Uff, What magic is this love?
Uff! Yeh Mohabbat                    Uff, this love!
Vaah! Life Ho Toh Aisi!              Wow, Life should be like this
Waah! Tera Kya Kehna               Wow, What to say about you?
Waisa Bhi Hota Hai                    It happens like that too 
Yeh Dil Aashiqanaa       This Heart is your Fan
Yeh Dillagi                    This Story of Heart
Yeh Kaisi Mohabbat                  What kind of love is this?
Yeh Kya Ho Raha Hai?              What is happening?
Yeh Lamhe Judaai Ke                These moments of Separation
Yeh Mohabbat Hai                     This is Love
Yeh Raaste Hain Pyaar Ke         The ways of Love
Yeh Zindagi Ka Safar                This is the journey of Life
Yun Hota Toh Kya Hota             If it happens like this, then what will happen?
Zindagi Khoobsoorat Hai           Life is Beautiful

Friday, May 29, 2015

Hilarious translations of DDLJ songs in Malayalam


Mere khwabom me..

à´Žà´¨്à´±െ à´¸്വപ്നങ്ങളിà´²് വരുà´¨്നവനെ.
വന്à´¨് à´Žà´¨്à´¨െ à´•à´³ിà´¯ാà´•്à´•ി à´ªോà´•ുà´¨്നവനെ.
അവനോà´Ÿു പറയു à´Žà´¨്à´±െ à´®ുà´®്à´ªിà´²് വരാà´¨്. (à´Žà´¨്à´±െ..)

അവന് à´Žà´™്ങനെà´¯ാà´£്? ആരാà´£്?
à´Žà´µിà´Ÿെà´¯ുà´£്à´±് à´Žà´¨്à´¨് à´…à´±ിà´¯ിà´²്à´².
അവനു à´µേà´£്à´Ÿി à´Žà´¨്à´±െ à´šുà´£്à´Ÿിà´²് à´Žà´ª്à´ªോà´´ും 'à´…à´¤െ' ആണ്.
അവന് à´Žà´¨്à´±െà´¯ാà´£ോ à´…à´¤ോ à´…à´¨്യനാà´£ോ?
അവന് à´¸à´¤്യമാà´£ോ à´…à´¤ോ à´•േà´Ÿ്à´Ÿുകഥയാà´£ോ?
അവന് à´¦ൂà´°െ à´¦ൂà´°െ à´¨ിà´¨്à´¨െà´¨്à´¨െ à´¤ുà´±ിà´š്à´š് à´¨ോà´•്à´•ുà´¨്à´¨ു.
അവനോà´Ÿ് പറയു à´Žà´¨്à´±െ à´®ുà´®്à´ªിà´²് വരാà´¨്. (à´Žà´¨്à´±െ..)

ഇന്à´¦്à´°à´œാà´²ം à´ªോà´²െ അവന് à´Žà´µിà´Ÿെà´¯ും à´¨ിറയുà´¨്à´¨ു.
à´žാà´¨്  à´Žà´¨്à´¤് à´šെà´¯്à´¯ും à´Žà´¨്à´±െ à´¹ൃദയം à´¤ുà´³്à´³ിà´š്à´šാà´Ÿുà´¨്à´¨ു.
അവന് à´Žà´¨്à´¨െ à´¸്à´¨േà´¹ിà´•്à´•ുà´¨്à´¨െà´¨്à´¨് പറയുà´¨്à´¨ു.
à´ªിà´¨്à´¨െ അവനെà´¨്à´¤ാà´£് ഇത്à´° à´®ൌനമാà´¯ിà´°ിà´•്à´•ുà´¨്നത്?
അവന് à´’à´°ു à´¤െà´±്à´±് പറ്à´±ി.
അവന് à´ªൂà´•്à´•ൂà´Ÿ à´•ൊà´£്à´Ÿ് വന്à´¨ു.
അവനോà´Ÿ് പറയു à´ªോà´¯ി à´šà´¨്à´¦്à´°à´¨െ à´•ൊà´£്à´Ÿു വരാà´¨്! (à´Žà´¨്à´±െ..)
------------------------------------------------------------------------

Ho gaya hai..

à´Žà´¨്à´±െ à´¹ൃദയത്à´¤ിà´¨് à´Žà´¨്à´¤് പറ്à´±ി?
à´•ുറച്à´š് à´®ുà´¨്à´ª് ഇവിà´Ÿെà´¯ുà´£്à´Ÿാà´¯ിà´°ുà´¨്à´¨ു ഇപ്à´ªോà´³്  à´•ാà´£ാà´¨ിà´²്à´².

à´¨ീ à´¸്à´¨േഹത്à´¤ിà´²ാà´¯ിà´°ിà´•്à´•ുà´¨്à´¨ു ഓമലെ.
à´¨ീ à´…à´¤് ആയിà´°ം à´ª്à´°ാà´µിà´¶്à´¯ം à´¨ിà´°à´¸ിà´š്à´š്à´šാà´²ും. (2)
ഇത് à´¸്à´¨േഹമാà´£്.

à´¨ീ à´’à´°ിà´•്à´•à´²് à´ªോà´²ും à´¤ിà´°ിà´ž്à´ž് à´¨ോà´•്à´•ിà´¯ിà´²്à´².
à´žാà´¨് à´•ുറച്à´šു à´¨േà´°ം à´•à´¤്à´¤് à´¨ിà´¨്à´¨ിà´°ുà´¨്à´¨ു.
à´Žà´¨്à´±െ à´¹ൃദയം à´¨ിà´¨്à´¨െ തടയാà´¨് à´†à´—്à´°à´¹ിà´š്à´šà´ª്à´ªോà´´േà´•്à´•ും
à´¨ീ à´¦ൂà´°െ à´ªോà´¯ി à´•à´´ിà´ž്à´žിà´°ുà´¨്à´¨ു.
à´Žà´¨്à´¤ാ à´¸ംà´­à´µിà´š്à´šà´¤്? à´Žà´¨ിà´•്à´•à´±ിà´¯ിà´²്à´².
à´ˆ à´¹ൃദയം à´Žà´¨്à´¤ാ ഇത്à´° ഉന്à´®ാà´¤്തമാà´¯ിà´°ിà´•്à´•ുà´¨്നത്? (à´¨ീ..)

സമയമേ à´’à´¨്à´¨് à´¨ിà´²്à´•്à´•ൂ.
à´’à´¨്à´¨് à´ªുറകോà´Ÿ്à´Ÿ് à´•ുറച്à´š് à´“à´Ÿൂ.
à´žാà´¨്  à´Žà´¨്à´¨െ തന്à´¨െ à´Žà´µിà´Ÿെà´¯ാà´£ോ ഉപേà´•്à´·ിà´š്à´šà´¤്
à´…à´µിà´Ÿെ തന്à´¨െ à´¨ിà´²്à´•്à´•ുà´•à´¯ാà´£് à´¨ിà´¨്à´¨െà´¯ും à´•ാà´¤്à´¤്.
à´žാà´¨് à´Žà´µിà´Ÿെà´¯ാ? à´¨ീ à´Žà´µിà´Ÿെà´¯ാ?
ഇത് à´Žà´¨്à´¤് à´®ാà´¯ാà´œാലമാà´£്? (à´¨ീ..)
------------------------------------------------------------------

Mehndi lagake..

à´®ൈà´²ാà´ž്à´šി ഇട്à´Ÿിà´°ിà´•്à´•à´£ം
à´°à´¥ം à´’à´°ുà´•്à´•ി വയ്à´•്à´•à´£ം
à´¨ിà´¨്à´¨െ à´•ൊà´£്à´Ÿുà´ªോà´•ാà´¨്, à´“ à´¸ുà´¨്ദരി
വരുà´¨്à´¨ുà´£്à´Ÿ് à´¨ിà´¨്à´±െ à´®ാà´°à´¨്. (2)

തലക്à´•െà´Ÿ്à´Ÿ് à´’à´°ുà´•്à´•ി വയ്à´•്à´•à´£ം
à´®ുà´–ം മറച്à´š് à´ªിà´Ÿിà´•്à´•à´£ം
à´¨ിà´¨്à´±െ à´¹ൃദയത്à´¤ിà´²ുà´³്à´³ രഹസ്à´¯ം
à´¹ൃദയത്à´¤ിà´²് à´¤à´¨്à´¨െ à´¸ൂà´•്à´·ിà´•്à´•à´£ം. (à´®ൈà´²ാà´ž്à´šി..)

à´¨ിà´¨്à´±െ പറക്à´•ുà´¨്à´¨ à´®ുà´Ÿി
à´•ാà´£ിà´•്à´•ുà´¨്à´¨ à´†ംà´—്à´¯ം à´Žà´¨്à´¤ാà´£്?
à´¹ൃദയം à´ªിà´Ÿിà´š്à´š് à´¨ിà´²്à´•്à´•ുà´•à´¯ാà´£്
à´Žà´²്à´²ാ à´•ാà´®ുà´•à´¨്à´®ാà´°ും.

à´Žà´²്à´²ാ à´¸ുà´¨്ദരിà´•à´³ും à´¨ാà´£ം à´•ൊà´£്à´Ÿ്
à´µീà´Ÿ്à´Ÿിà´²് à´’à´³ിà´š്à´šു.
à´—്à´°ാമത്à´¤ിà´²് à´Žà´¤്à´¤ി
നഗരത്à´¤ിà´²ുà´³്à´³ à´Žà´²്à´²ാ à´­്à´°ാà´¨്തന്à´®ാà´°ും.

à´•à´£്à´£ുà´•à´³് à´•ുà´¨ിà´š്à´š് à´ªിà´Ÿിà´•്à´•à´£ം
à´®ുà´¨്à´¦ാà´£ി à´¸ൂà´•്à´·ിà´š്à´šു à´ªിà´Ÿിà´•്à´•à´£ം
à´¨ിà´¨്à´¨െ à´•ൊà´£്à´Ÿുà´ªോà´•ാà´¨്
വരുà´¨്à´¨ുà´£്à´Ÿ് à´¨ിà´¨്à´±െ à´®ാà´°à´¨് (à´®ൈà´²ാà´ž്à´šി..)

à´žാà´¨് à´’à´°ു à´¯ുà´µാà´µ്
à´¨ീ à´’à´°ു à´¸ുà´¨്ദരി
à´ˆ à´¹ൃദയം à´…à´¸്വസ്ഥമാà´¯ാà´²്
à´…à´¤െà´™്ങനെ à´Žà´¨്à´±െ à´¤െà´±്à´±ാà´•ും?

à´¹ൃദയത്à´¤െ à´…à´Ÿà´•്à´•ി വയ്à´•്കണമാà´¯ിà´°ുà´¨്à´¨ു
à´ˆ à´¶à´°ീà´°ം à´®ോഹനമാà´£്
à´…à´¤് ഇന്à´¦്à´°à´œാà´²ം à´•ാà´£ിà´š്à´šാà´²്
à´Žà´™്ങനെ à´…à´¤് à´Žà´¨്à´±െ à´¤െà´±്à´±ാà´•ും?

à´Žà´¨്à´¨െ à´•ാà´¤്à´¤ിà´°ിà´•്à´•à´£ം
à´µാà´¤ിà´²ുà´•à´³് à´¤ുറന്à´¨ിà´Ÿà´£ം.
à´¨ിà´¨്à´¨െ à´•ൊà´£്à´Ÿ്à´ªോà´•ാà´¨്, à´“ à´¸ുà´¨്ദരി,
വരുà´¨്à´¨ുà´£്à´Ÿ് à´¨ിà´¨്à´±െ à´®ാà´°à´¨്

ഇനി à´’à´¨്à´¨ും പറയരുà´¤്
ഇനി à´’à´¨്à´¨ും à´šെà´¯്യരുà´¤്

à´¨ിà´¨്à´±െ à´¹ൃദയത്à´¤ിà´²ുà´³്à´³ രഹസ്à´¯ം
à´¹ൃദയത്à´¤ിà´²് à´¤à´¨്à´¨െ à´¸ൂà´•്à´·ിà´•്à´•à´£ം. (à´®ൈà´²ാà´ž്à´šി..)
---------------------------------------------------------------

Tujhe dekha..

à´¨ിà´¨്à´¨െ à´•à´£്à´Ÿà´ª്à´ªോà´²്
à´Žà´¨ിà´•്à´•് മനസ്à´¸ിà´²ാà´¯ി
à´¸്à´¨േà´¹ം ഉന്മത്തമാà´¨െà´¨്à´¨് (à´¨ിà´¨്à´¨െ..)
ഇനി à´žാà´¨് à´‡à´µിà´Ÿുà´¨്à´¨് à´Žà´µിà´Ÿെ à´ªോà´•ും?
à´¨ിà´¨്à´±െ à´•à´¯്à´•à´³ിà´²് à´•ിà´Ÿà´¨്à´¨് à´žാà´¨് à´®à´°ിà´•്à´•ും.

à´Žà´¨്à´±െ à´•à´£്à´£ുà´•à´³ിà´²് à´¨ിà´¨്à´±െ à´¸്വപ്നങ്ങളാà´£്
à´Žà´¨്à´±െ à´¹ൃദയത്à´¤ിà´²് à´¨ിà´¨്à´±െ à´“à´°്മകളാà´£്.
ഇന് à´Žà´¨്à´±േà´¤ാà´¯ി à´Žà´¨ിà´•്à´•െà´¨്à´¤ാà´£ുà´³്ളത്?
à´Žà´²്à´²ാà´®് à´‡à´¨ി à´¨ിà´¨്à´±േതല്à´²െ?
à´Žà´¨്à´±െ à´œീà´µിതവും à´¨ിà´¨്à´±െ, à´Žà´¨്à´±െ à´¶്à´µാസവും à´¨ിà´¨്à´±െ.
à´Žà´¨്à´±െ à´•à´£്à´£ുà´•à´³ിà´²് à´¨ിà´¨്à´¨െ à´•ുà´±ിà´š്à´šുà´³്à´³ ആഗ്à´°à´¹ം ജനിà´š്à´šു.
à´Žà´¨്à´±െ à´¦ുà´–à´™്ങളെà´²്à´²ാം ഇപ്à´ªോà´³് à´ªുà´ž്à´šിà´°ിà´•്à´•ാà´¨് à´¤ുà´Ÿà´™്à´™ി. (à´¨ിà´¨്à´¨െ..)

à´Žà´¨ിà´•്à´•് à´’à´¨്à´¨ിà´²ും à´¶്à´°à´¦്à´§ിà´•്à´•ാà´¨് à´ªà´±്à´±ുà´¨്à´¨ിà´²്à´².
à´žാà´¨്  à´Žà´¨്à´¤് പറയും? à´žാà´¨് à´Žà´¨്à´¤് à´šെà´¯്à´¯ും?
à´µെà´±ുà´¤െ à´Žà´¨്à´±െ à´®ുà´®്à´ªിà´²് à´‡à´°ിà´•്à´•ൂ.
à´žാà´¨് à´¨ിà´¨്à´¨െ à´•à´£്à´Ÿുà´•ൊà´£്à´Ÿ് ഇരിà´•്à´•ാം.
à´¨ിà´¨്à´¨െ à´Žà´¨്à´¨െ à´µിà´³ിà´š്à´šു ഇതാ à´žാà´¨് à´µà´¨്à´¨ു.
à´¸്à´¨േഹത്à´¤െà´•്à´•ാà´³് à´µà´²ിà´¯ ഉടമ്പടി à´Žà´¨്à´¤ാà´£ുà´³്ളത്? (à´¨ിà´¨്à´¨െ..)


Great dialogues and songs from DDLJ in English


Scenes:

Raj: I love you Simran..
(laughs out loud)
Just look at your face! Oh come on! You’ve known me all these days and still not understood me? Remember once I told you I have never been serious in my entire life!
Simran: This is just too much!
Raj: Oh this love etc is not my thing. You know, till now I have not figured out how a man can spend his entire life with a single girl! In this world there are many, many pretty girls. Some have beautiful eyes, some have pretty lips, others have good hair.
--
--

Raj: Ok Simran, leave all that. Imagine that you met someone in this trip, and you fell in love with him.. anyone.. ok, me. You have fallen in love with me and I have also started loving you. Then what will you do? Will you go back and marry that stranger or will you have the guts to love me? What will you do?
(The bus horn blows)
Simran: I don’t want to miss the bus again.
Raj: But I want you to miss the bus again and again.
Simran: What?
(she leaves)
Raj: (says to himself) Raj, if she loves you, she will turn and look at you once. Turn.. Turn..
(she turns)
(Both gives a meaningful smile to each other)

-----------------------------------------------------------------------------



Pops: What is the name of the girl?
Raj: Simran. Uh.. Which girl Pops?
Pops: The one whose face you are searching in the moon?
Raj: (laughs) Come on Pops, you know me very well. I am not the one who will go crazy behind one girl.
Pops: Ah, yes, I forgot. Some have beautiful lips, some have pretty eyes etc etc.
Raj: Exactly.
Pops: Exactly. Uh.. Where does she live?
Raj: Who Pops?
Pops: She, Simran?
Raj: (laughs) I don’t know.
Pops: How is she?
Raj: Very sweet.
Pops: Hmm.. Then what is the problem?
Raj: The problem is, Pops.. that she is already engaged to marry.
----------------------------------------------------------------------------------


Simran: We have to elope, Raj. We have to!
Raj: I have not come here to steal you or to elope with you. I have come here to make you my bride. And I will take you away only when your father himself gives your hand in marriage to me.
--
Raj: Do you love me?
Simran: More than anyone.
Raj: Do you trust me?
Simran: More than myself.
--
Raj: Always keep this in mind. I have come here only for you. And until you become mine forever I am not going anywhere.
-------------------------------------------------------------------------------


Simran’s mother: You don’t know my husband!
Raj: (smiles) Your husband doesn’t know me!
If I’d wanted to elope with Simran I could have done that long back. But I don’t want to snatch her from you, but win her. I want to take her with me after being able to meet my eyes with yours. Now that I have come I will go away only when I have my bride with me.  I will go only when her father gives her hand in marriage to me.
---------------------------------------------------------------------------------


Raj: Tell me one thing father. Do you find the pigeons of London any different from those here?
Simran’s father: (smiles) Yes, I do.
Here the pigeons know me, recognizes me. They belong to my soil. There the pigeons are also strangers.
Raj: But it could also be that the difference is only in your perception. Maybe one of the pigeons from here could have flown there, one that belongs to your soil, knows you, and recognizes you and maybe you are the one who’s failed to recognize it?
------------------------------------------------------------------------------

Simran’s poem:


It’s happened to me for the first time
In seventeen, eighteen years
Someone who’s unseen and unknown
Started coming in my thoughts.

In the windows of my eyes,
He moves like a shadow.
On the doors of my heart,
He knocks and goes away.

Deep, black eyes
Asks me
On the lines of my palms
He’s become a face.

His breath
Touches my cheeks like silk.
The smell of his hands
Is still in my hair.

Yes, (It’s..)


Songs:


When I met you I realized
That love is crazy.
Now where will I go from here?
I would rather die in your arms.

My eyes are full of your dreams.
My heart full of your memories.
Now what is there left for me that is mine?
Everything is yours.
My life is yours, my breath is yours.
In my eyes came your desire.
All my sorrows now started smiling. (When..)

I don't find interest in anything now a days.
What will I say? What will I do?
Just keep sitting in front of me.
I will keep looking at you.
You called me and here I came.
What's a bigger promise than love? (When..)
----------------------------------------------------------------


The one who comes in my thoughts
The one who comes, teases me and goes away
Someone tell him to please come in front of me.

How is he? Who is he? Who knows where he is!
For whom my lips always says ‘yes’.
Is he mine or a stranger?
Is he real or just a tale?
He stalks me from a far off place
Someone tell him to please come in front of me. (The..)

The one who’s spread everywhere like a magic.
What can I do, my heart’s started dancing.
He says he is crazy about me.
Then why does he stay so silent?
He’s made a mistake.
He’s brought me flowers.
Someone tell him to bring me the moon! (The..)
----------------------------------------------------------------


I don’t know what’s happened to my heart.
It was here a moment ago, but now lost.

You are in love, my sweetheart.
Even if you decline it a thousand times.
This is love indeed.

You didn’t turn to look at me even once.
I was waiting there for you for some time.
My heart wanted to stop you,
But by the time you had gone very far.
What’s happened? I don’t know
Why is my heart so crazy? (You..)

Hey time, stop.
Please run backwards.
Where I have left myself behind
It’s still staying there looking back at you.
Where am I? Where are you?
What magic is this? (You..)
----------------------------------------------------------------


Keep the henna applied on your hands.
Keep the chariot decorated.
To take you away, oh beauty
Your groom is coming. (Keep..)

Keep your head band decorated.
Keep your face covered.
The secret in your heart,
Keep it hidden. (Keep..)

The flying hair of yours
What signs does it show?
Holding their hearts
Are standing all the unmarried lovers

All the pretty girls are silent
Staying in the house out of shyness.
All the crazy people from town
Have come to the village. (Keep..)

Keep your eyes bowed
Hold your pallu.
To take you away, oh beauty
Your groom is coming.

I am a young man
You a pretty lady
If the hearts starts becoming restless
How can it be my fault?

You should have controlled your heart
This body is magical
If the magic works out
How can it be my fault? (Keep..)

Keep expecting.
Keep the doors open.
To take you away, oh beauty
Your groom is coming

Now don’t say anything
Now don’t do anything

The secret in your heart
Keep it hidden. (Keep..)
-------------------------------------------------------


Comedy:


Pops: What do you do in London?
Preeti's father: In London, I..
Preeti's mother: London?
Preeti's father: Leave London, I only believe that go East, go West, Punjab is the best!
(Raj comes in)
Pops: Oh Raj, I have made everything alright. I have fixed your marriage.
---

Pops: So you are going to marry Preeti and Kuljeeth is Preeti's brother and he is going to marry Simran? But you don't love Preeti, but Simran. Then what was this Preeti doing in London?
Raj: Pops, Simran was in London, not Preeti.
Pops: Ah Simran! But who is this Simran??
Raj: Pops, please stop thinking.
---

(Pops opens the door, Preeti stands at the door)
Pops: Simran!
Raj: (whispers) Preeti!
Pops: Ah, Preeti! Come in, come in, please sit.
Raj: Bye Pops!
Preeti: Tomorrow is karwa chauth
Pops: What's it?
Raj: Karwa chauth, Pops!
Pops: Ah ok,
Preeti: I want to fast for him. Can I?
Pops: Yeah, of course you can. What is the problem in it?
Raj: Pops, karwa chauth!
Pops: Karwa chauth? Oh no, no, never!
Preeti: Why?
Pops: Why? (turns to Raj)
In our side, girls keeping fast before marriage is treated as a bad omen.
Raj: Bye, Pops.